10-06-06

Taalprobleem: inzetten/voorzien

FOUT Door een bermbrand in Haacht rijden er geen treinen tussen Mechelen en Leuven. Er zijn vervangende bussen voorzien.

GOED Er worden vervangende bussen ingezet.

VERKLARING
Voorzien is een letterlijke vertaling van het Franse werkwoord prévoir.
De zin met "voorzien" zou betekenen dat er wel bussen zijn die klaarstaan om in zo'n geval te worden gebruikt, maar dat betekent nog niet dat ze ook worden gebruikt.

17:30 Gepost door Peter Motte, vertaler van Vertaalbureau Motte | Permalink | Commentaren (1) | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook | | Pin it! |  Print | | |

Commentaren

we blijven het volgen Groetjes.

Gepost door: gidsjoris | 18-06-06

Reageren op dit commentaar

De commentaren zijn gesloten.