09-11-06

"Ik ben geen boeddhist": reacties

Reacties op "Ik ben geen boeddhist"

"Maar wat je daar in drie regels weet te verwoorden vind ik zeer mooi, soort kleine juweeltjes die je meerdere keren leest. Mooie uitgave met pakkende illustraties.Wat mij betreft een zeer geslaagde 'oefening' en denk dat je wel meer positieve reacties gehad zal hebben."
Rob Boutmy

"Ik was verrast door "Ik ben geen boeddhist" omdat ook ik je alleen als prozaschrijver kende. Jouw tekenstijl herkende ik meteen uit De Tijdlijn. Mooie bundel! Mijn favorieten zijn 'De machete', 'De crashende schijf'en 'De vlinders.'
Inderdaad is dit verhaal [= De Verkoop, red.] donkerder van toon dan je haiku's. De teneergang van de mensheid wordt tussen de regels door mooi neergezet. Mijn complimenten, Peter."
Marco Knauff

14:30 Gepost door Peter Motte, vertaler van Vertaalbureau Motte in Vrije tijd | Permalink | Commentaren (2) | Tags: literatuur, poezie | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook | | Pin it! |  Print | | |

Commentaren

Vertalingen Wij hebben ooit eens vertalingen gedaan m.b.t. Shitajiki's.
Dat was een [url=http://www.skrivanek.com/be/vertaal-russisch.php]Russische vertaling[/url] naar het Nederlands.

Gepost door: Kris | 30-03-09

Reageren op dit commentaar

Shitajiki uit het Russisch Een shitajiki uit het Russisch? Dat is vreemd.

Gepost door: Peter | 31-03-09

Reageren op dit commentaar

De commentaren zijn gesloten.