16-06-09

Taalprobleem: stakerspost

FOUT Een stakingspiket van Spaanse vrachtwagenchauffeurs houdt hen tegen.
GOED Een stakerspost van Spaanse vrachtwagenchauffeurs houdt hen tegen.

VERKLARING
"Stakingspiket" is vertaald Frans ("piquet de grève").

08:30 Gepost door Peter Motte, vertaler van Vertaalbureau Motte in taal | Permalink | Commentaren (0) | Tags: taal, taalprobleem, taalkunde, gallicisme, stakingspiket, stakerspost | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook | | Pin it! |  Print | | |

De commentaren zijn gesloten.