16-09-08

Taalprobleem: "nadien" en "erna"

FOUT De dagen nadien hoor je telkens een nummer uit dat fantastisch album.
GOED De dagen erna hoor je telkens een nummer uit dat fantastische album.

VERKLARING
"Nadien" wordt in het algemeen Nederlands alleen met betrekking tot het verleden gebruikt. Het bijvoeglijk naamwoord moet verbogen worden na dit.

Meer uitleg

10:15 Gepost door Peter Motte, vertaler van Vertaalbureau Motte in taal | Permalink | Commentaren (0) | Tags: taal, taalkunde, taalprobleem, nadien | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook | | Pin it! |  Print | | |

15-09-08

Taalprobleem: van jongs af aan

FOUT Een goede screening van jongsaf aan is noodzakelijk.
GOED Een goede screening van jongs af aan is noodzakelijk.

VERKLARING
De correcte spelling is "van jongs af aan", net als "van kinds af aan" en "van klein(s) af aan".

11:15 Gepost door Peter Motte, vertaler van Vertaalbureau Motte in taal | Permalink | Commentaren (0) | Tags: taal, taalkunde, taalprobleem, spelling | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook | | Pin it! |  Print | | |

12-09-08

Taalprobleem: noemen, melden

FOUT De held die ik net vernoemd heb, heeft nu geen verweer.
GOED De held die ik net genoemd heb, heeft nu geen verweer.

VERKLARING
"Vernoemen" betekent dat iets of iemand wordt genoemd zoals iets of iemand anders. "Vernoemen" betekent niet dat iets wordt gezegd, gemeld, genoemd, meegedeeld...
Hier heeft de schrijver "vernoemd" hoogstwaarschijnlijk verward met "genoemd".

11:15 Gepost door Peter Motte, vertaler van Vertaalbureau Motte in taal | Permalink | Commentaren (0) | Tags: taal, taalkunde, taalprobleem, verwarren van betekenissen | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook | | Pin it! |  Print | | |

11-09-08

Taalprobleem: gerechtelijk, rechterlijk

FOUT De organisatoren van het festival overwegen gerechterlijke stappen tegen Winehouse.
GOED De organisatoren van het festival overwegen gerechtelijke stappen tegen Winehouse.

VERKLARING
"Gerechterlijk" is een contaminatie van "rechterlijk" en "gerechtelijk".
Zowel "rechterlijk" als "gerechtelijk" bestaan, maar ze zijn niet van hetzelfde woord afgeleid.
"Rechterlijk" komt van "rechter".
"Gerechtelijk" komt van "gerecht" in de juridische betekenis van het woord "gerecht".

12:00 Gepost door Peter Motte, vertaler van Vertaalbureau Motte in taal | Permalink | Commentaren (0) | Tags: contaminatie, taal, taalkunde, taalprobleem | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook | | Pin it! |  Print | | |

10-09-08

Taalprobleem: uitdrukking "door de mand vallen"

FOUT Het was een troostprijs voor de Verenigde Staten, die tijdens de vorige sprintnummers door de mand zijn gezakt.
GOED Het was een troostprijs voor de Verenigde Staten, die tijdens de vorige sprintnummers door het ijs zijn gezakt.
BETER Het was een troostprijs voor de Verenigde Staten, die tijdens de vorige sprintnummers faalden.

VERKLARING
"Door de mand vallen" betekent dat met een fout of een leugen moet toegeven.
"Door het ijs zakken" wordt in de sporttaal gebruikt in de betekenis van "mislukken, zijn doel niet bereiken". Die betekenis staat nog niet in woordenboeken en is niet algemeen bekend, zodat het beter is om ze te vermijden. Het is immers nogal komisch.
Als je onzeker bent over beeldspreek, is het het best om ze te vermijden en te kiezen voor een gewoon woord dat de betekenis direct uitdrukt. De tekst wordt dan duidelijker, directer, sneller begrepen en gelezen, en meestal wordt dan ook woordomhaal vermeden.
Veel standaarduitdrukkingen en beeldspraak is een typisch kenmerk voor slecht taalgebruik van journalisten.

11:00 Gepost door Peter Motte, vertaler van Vertaalbureau Motte in taal | Permalink | Commentaren (0) | Tags: taal, taalkunde, taalprobleem, uitdrukkingen | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook | | Pin it! |  Print | | |

09-09-08

Taalprobleem: rock-'n-roll

FOUT De finaliste van Junior Eurosong 2007 moet zowat de grootste rock 'n roll meid van Vlaanderen zijn.
GOED De finaliste van Junior Eurosong 2007 moet zowat de grootste rock-'n-rollmeid van Vlaanderen zijn.

VERKLARING
In het Nederlands spellen we rock-'n-roll. In samenstellingen blijven de streepjes staan.

11:00 Gepost door Peter Motte, vertaler van Vertaalbureau Motte in taal | Permalink | Commentaren (0) | Tags: taal, taalkunde, taalprobleem, spelling | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook | | Pin it! |  Print | | |

08-09-08

Taalprobleem: kunnen - gekund

FOUT Uiteindelijk is de politie naar binnen gekunnen om het huis te doorzoeken.
GOED Uiteindelijk is de politie naar binnen gekund om het huis te doorzoeken.

VERKLARING
Het voltooid deelwoord van "kunnen" is "gekund".

18:46 Gepost door Peter Motte, vertaler van Vertaalbureau Motte in taal | Permalink | Commentaren (0) | Tags: kunnen, taalkunde, gekund, taal, taalprobleem | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook | | Pin it! |  Print | | |