09-07-13

Previously translated language combinations by Translation Office Motte

dutch, flemish, french, english, italian, spanish, portuguese, chinese, thai, polish, russion

    Previously translated language combinations by Translation Office Motte - Crossroad of Communication


    Source language is mentioned first, target language is mentioned second.




      Combinations with Dutch and Flemish




        With English

      • English - Dutch

      • English - Flemish

      • Dutch - English

      • Flemish - English




        With French

      • French - Dutch

      • French - Flemish

      • Dutch - French

      • Flemish - French




        With German

      • German - Dutch

      • German - Flemish

      • Dutch - German

      • Flemish - German




        With Spanisch

      • Spanish - Dutch

      • Dutch - Spanish

      • Flemish - Spanish




        With Italian

      • Italian - Dutch

      • Dutch - Italian

      • Flemish - Italian





      Other combinations with Dutch



      • Chinese - Dutch

      • Greek - Dutch





      Combinations without Dutch or Flemish



        With English

      • English - French

      • English - Spanish

      • English - Italian

      • English - Portuguese

      • English - Polish

      • English - Czech

      • English - Chinese

      • English - Japanese

      • English - Thai

      • English - Russian





        With French

      • French - English

      • French - German

      • French - Italian

      • English - French




    14:51 Gepost door Peter Motte, vertaler van Vertaalbureau Motte in Actualiteit, taal | Permalink | Commentaren (0) | Tags: dutch, flemish, french, english, italian, spanish, portuguese, chinese, thai, polish, russian, japanese | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook | | Pin it! |  Print | | |

    14-09-10

    Translators must have tricks up their sleeves!

    Okay: everybody will agree that translating demands creativity from time to time.
    But sometimes...
    A few years ago I got a French to Dutch translation, mainly about... shoes. Sport shoes, that is.
    It was filled to the brim with words I didn't find in any dictionnaries, not in my new cd-rom dictionnaries, not in my older paper dictionnaries, and not in web dictionnaires. I didn't even find them anywhere on the internet!
    But then it occured to me that the text was mostly describing American brands.
    So, I thought, could it be that... ?
    And, yes: using my everyday English dictionnary I discovered there had been an English-French translator at work, who simplied replaced the English suffixes with French suffixes, thinking that was sufficient to come up with genuine French words!
    Do you also recall odd ways to make a translation?

    22:53 Gepost door Peter Motte, vertaler van Vertaalbureau Motte in taal | Permalink | Commentaren (0) | Tags: translation office motte, bureau de traduction motte, vertaalbureau motte, english, translation, translator | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook | | Pin it! |  Print | | |