16-07-09

Taalprobleem: "het is vrijdag"

FOUT We zijn alweer de laatste vrijdag van juli, de zomervakantie is bijna halfweg.
GOED Het is alweer de laatste vrijdag van juli, de zomervakantie is bijna halfweg.

VERKLARING
Alweer Frans.

07:45 Gepost door Peter Motte, vertaler van Vertaalbureau Motte in taal | Permalink | Commentaren (1) | Tags: taal, taalprobleem, taalkunde, gallicisme, het is, we zijn | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook | | Pin it! |  Print | | |

15-07-09

Taalprobleem: signaleren, melden

FOUT Als de auto geseind staat, worden de agenten gewaarschuwd.
GOED Als de auto gesignaleerd / als gestolen gemeld staat, worden de agenten gewaarschuwd.

VERKLARING
"Geseind zijn" is een gallicisme, letterlijk vertaald van het Franse "être signalé".
Mogelijke alternativen zijn "signaleren", "melden", enz.

07:30 Gepost door Peter Motte, vertaler van Vertaalbureau Motte in taal | Permalink | Commentaren (0) | Tags: taal, taalprobleem, taalkunde, melden, gallicisme, signaleren, seinen | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook | | Pin it! |  Print | | |

16-06-09

Taalprobleem: stakerspost

FOUT Een stakingspiket van Spaanse vrachtwagenchauffeurs houdt hen tegen.
GOED Een stakerspost van Spaanse vrachtwagenchauffeurs houdt hen tegen.

VERKLARING
"Stakingspiket" is vertaald Frans ("piquet de grève").

08:30 Gepost door Peter Motte, vertaler van Vertaalbureau Motte in taal | Permalink | Commentaren (0) | Tags: taal, taalprobleem, taalkunde, gallicisme, stakingspiket, stakerspost | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook | | Pin it! |  Print | | |

15-06-09

Taalprobleem: ontslagen

FOUT Een man met een strafblad kon zonder problemen aan de slag bij de Brusselse politie. Hij is intussen wandelen gestuurd.
GOED Een man met een strafblad kon zonder problemen aan de slag bij de Brusselse politie. Hij is intussen ontslagen.

VERKLARING
"Iemand wandelen sturen" is vertaald Frans (envoyer promener quelqu'un) in de betekenis "ontslaan". Een gallicisme dus.
Het is wel standaardtaal in de betekenis "iemand afschepen".
Meer uitleg

14:00 Gepost door Peter Motte, vertaler van Vertaalbureau Motte in taal | Permalink | Commentaren (0) | Tags: taal, taalprobleem, taalkunde, ontslagen, gallicisme, ontslaan, iemand wandelen sturen, iemand afschepen | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook | | Pin it! |  Print | | |