19-06-09

Taalprobleem: samenstellingen met "langetermijn" en "kortetermijn"

FOUT Ik leef van dag tot dag, ik maak geen lange termijn-plannen.
GOED Ik leef van dag tot dag, ik maak geen langetermijnplannen.

VERKLARING
Samenstellingen met "langetermijn-" en "kortetermijn-" worden als één woord gespeld.
Omdat lange samenstellingen, zeker met verbogen woorden, nogal een onduidelijke, opeengeperste hoop kunnen worden, mag je volgens de spellingsregels echter altijd koppeltekens toevoegen om het woord te verduidelijken.
De regels zeggen echter niets over waar die koppeltekens dan precies moeten komen.
Het beste is om logica te gebruiken bij het indelen van het woord.
Met andere woorden:
- het volgende is ook toegelaten: "langetermijn-planning", "lange-termijnplanning" en "lange-termijn-planning"
- maar de samenhorende delen samen samenhouden is het duidelijkst, dus: "langetermijn-planning", en als dat onduidelijk lijkt: "lange-termijn-planning".
De vorm met het maximum aantal koppeltekens krijgt onze voorkeur, alhoewel we de vorm met het koppelteken na "langetermijn" niet zouden afkeuren.
De vorm met het koppelteken na "lange" zouden we wel afkeuren, omdat hij de indruk wekt dat "lange" een bepaling is bij "termijnplanning", terwijl het in werkelijkheid een bepaling bij "termijn" is.
Dezelfde redening geldt ook voor "kortetermijnplanning" en andere samenstellingen waarin een voorbepaling die bestaat uit een bijvoeglijk naamwoord met een zelfstandig naamwoord, wordt gevoegd bij een zelfstandig naamwoord.

07:30 Gepost door Peter Motte, vertaler van Vertaalbureau Motte in taal | Permalink | Commentaren (1) | Tags: taal, taalprobleem, taalkunde, lange termijn, korte termijn, samenstelling, kortetermijnplanning, langetermijnplanning, langetermijn-, kortetermijn- | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook | | Pin it! |  Print | | |